quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Day 17 / Dia 17- Copacabana, Cristo Redentor & Pão de Açúcar

Day 17 - Copacabana, Cristo Redentor & Pão de Açúcar

Hey guys,
Today was maybe one of the most exciting days of the whole trip. We woke up pretty early to visit three of the most beautiful and famous places in Brazil. In the morning we went to the Copacabana Beach, which was incredible, because it is a really big beach with lots of activities to do like playing soccer or American Football on dedicated spaces. The water was way colder than we were used to in the Northeast and David (The Man) lost his glasses again. After that we visited one of the seven new wonders of the world, the Christ Statue. It was absolutely mindblowing and we took some photos and made some "saltos". After this we went directly to Pão da Açúcar, which presented us with the best possible view over Rio de Janeiro. From up here the beauty of this famed city was stunning and the prices were also very expensive. After 1 hour of freetime there and the nice sights we went to have dinner in a nice restaurant with free sushi. We ended our second last night with a Secret Santa round where everyone bought funny and creative presents for each other, so it was a really exhausting but really fun day, and for me the most marvelous station of the trip so far. We are all of course really exhausted now at the end of the trip and have to get up in 4 hours from now, but who needs sleep if you can have so much fun and so many awesome experiences. Best wishes and hopefully more sleep.

Marc and Peter.
------------------------------------------------------------

Dia 17 - Copacabana, Cristo Redentor & Pão de Açúcar

Oi gente,
Hoje foi talvez um dos dias mais legais de toda a viagem. Nós acordamos bem cedo para visitar três dos mais bonitos e famosos lugares do Brasil todo. De manhã nós fomos a famosa praia de Copacabana, que foi legal demais, por que nos podemos jogar futebol e futebol Americano com muito espaço. A água lá estava mais fria que nas últimas praias e nosso David (o Cara) perdeu seus óculos de novo. Depois nós visitamos o Cristo do Rio de Janeiro, um das 7 maravilhas do mundo, que foi legal demais. Nós fizemos bastante fotos (como sempre) e Marc fez um Salto em frente ao Cristo. Depois nos fomos diretamente ao Pão de Açúcar, o lugar com a vista mais bonita do Rio de Janeiro. Aqui nós pudemos perceber toda a beleza do Rio e os preços bem caros. Nos tivemos uma hora de tempo livre lá e depois fomos jantar em um lugar com sushi liberado; que foi delicioso. Nós terminamos nosso penúltimo dia de viagem com um jogo de amigo Secreto com muitos presentes engraçados e bonitos. Finalmente o dia foi muito exaustivo, mas muito bonito e vale a pena. Nós todos estamos muito cansados no fim do viagem e temos que acordar em 4 horas (agora é 1:30) mas quem precisa dormir se podemos nos divertir mais. Tchau para todos.

Marc e Pete.

quarta-feira, 16 de dezembro de 2015

Day 16 / Dia 16 - Rio de Janeiro, Favela Tour & Maracanã

Day 16 - Nordeste

Oi gente! Today was another fabulous day here in the Northeast of Brazil. Technically, we are in the Southeast now, but that is besides the point. We spent the day doing some sight seeing on the bus. We visited many famous places including the Maracana stadium. My favorite part of the day was going to the favelas, and visiting Para Ti.

Para Ti is a school that started in 1945, when the owner of Fiat bought some houses to turn into schools for poor kids living in the Favelas. It is a free school for kids in need, they aren’t funded by any government support whatsoever; just donations and the money they make off of selling hand crafted items.

This school is a safe place for most kids; where they can get away from the streets, unfortunate family situations, and any other danger they may be in.
In this school, they learn English, practice yoga, meditation, and even put on plays in their little theater. They learn many different art forms and things to keep their creative minds active. The family-like energy of this school is amazing, I love it so much.

After touring the favelas, we went to the stadium and walked around a bit. It was surreal being in a place so famous. I play Fifa video games with my friends, and now I can say I have actually been there. Its especially cool knowing the Olympics will be held here next year.

We finished off the day by going to the markets by the beach and buying a few things. Life as an exchange student is pretty incredible right now. We are so lucky to be having these amazing experiences so early into our lives! This trip is almost to an end, but I have a feeling it will go out with a bang. Super sad to only have a few days left with my new family here, but this trip has definitely been worth it!

Ate mais,

Ave your fav (ft. Mary).
--------------------------------------------------------------
 
Dia 16 - Nordeste

Oi gente! Hoje foi mais um dia fabuloso aqui no Nordeste do Brasil. Tecnicamente, estamos no Sudeste agora. Passamos o dia fazendo passeios turísticos no ônibus. Visitamos muitos lugares famosos, incluindo o estádio do Maracanã. A minha parte favorita do dia foi a ida para as favelas, e visitar Para Ti.

Para Ti é uma escola que começou em 1945, quando o dono da Fiat comprou algumas casas para se transformar em escolas para crianças pobres que vivem em favelas. É uma escola gratuita para crianças em necessidade, eles não são financiados por qualquer apoio do governo; apenas doações e o dinheiro que eles fazem fora da venda de itens artesanais.

Esta escola é um lugar seguro para a maioria das crianças; onde eles podem ficar longe das ruas, situações familiares infelizes, e qualquer outro perigo.

Nesta escola, eles aprendem Inglês, praticam yoga, meditação e até mesmo colocam em execução seus pequenos teatros. Eles aprendem muitas formas de arte diferentes e coisas para manter suas mentes criativas e ativas. A energia familiar, como desta escola é incrível, eu amei muito.

Depois de visitar as favelas, nós fomos para o estádio. Foi surreal estar em um lugar tão famoso. Eu jogo jogos de videogame da Fifa com os meus amigos, e agora eu posso dizer que eu realmente estive por lá. Foi especialmente interessante saber que os Jogos Olímpicos serão realizada aqui no próximo ano.

Terminamos o dia, indo para os mercados na praia e compramos algumas coisas. A vida como um estudante de intercâmbio é bastante incrível agora. Nós temos tanta sorte de estar tendo essas experiências incríveis tão cedo em nossas vidas! Esta viagem está quase no fim, mas eu tenho a sensação de que vai ficar marcada. Estou super triste por ter apenas alguns dias ainda com a minha nova família aqui, mas esta viagem definitivamente vale a pena!

Até mais,

Ave (ft. Mary).

terça-feira, 15 de dezembro de 2015

Day 15 / Dia 15 - Linhares / Rio de Janeiro

Dia 15 - Linhares / Rio de Janeiro
Acordamos cedo de manhã para tomar café de manhã e saímos para o Rio de Janeiro. Nós ficamos no ônibus por dez horas, quase todo o dia. Nós paramos para almoçar na estrada, depois a gente voltou para o ônibus e assistimos um filme bem legal, RIO!

Nós chegamos no Rio de Janeiro em um hotel legal demais e encontramos com quatro intercambistas novos: Sumi de Alemanha, Tim de Alemanha, Dana do México e Gio dos Estados Unidos. Antes de chegarmos, cantamos a música Lepo Lepo. O jantar foi uma pizza muito boa, a pizza de sobremesa foi maravilhosa, a melhor pizza doce que nos comemos no Brasil.

Depois nos voltamos para a hotel e amanhã nos temos muitas coisas para fazer.

Xoxo GOSSIP GIRL!
------------------------------------------------------------

Day 15 - Linhares / Rio de Janeiro

Once again we woke up early for breakfast and started our way to Rio de Janeiro. We stayed in the bus for about 10 hours, almost the entire day. We stoped in the road for lunch, jumped back to the bus and watched a really good movie, RIO!

Once in Rio we went to our hotel which is really cool and we met other four exchange students that joined our trip, Tim from Germany, Dana from Mexico, Gio from the United States and Sumi from Germany. Before arriving to Rio we sang the Lepo Lepo in the bus. Dinner was really good, pizza! The sweet pizza was wonderful! The best pizza we ever had in Brazil.

Then we head back to the hotel, tomorrow we got a lot of things to do.

Xoxo GOSSIP GIRL!

segunda-feira, 14 de dezembro de 2015

Day 14 / Dia 14 - Porto Seguro / Linhares

Dia 14 - Porto Seguro / Linhares
Woke up early to be on the road again, while we were getting our suitcases in the bus a really heavy rain started falling, typical things in a tropical country! After breakfast we started to go to the bus and before the engine started half of us were sleeping.

At 11:30 we stopped for lunch in a nice restaurant by the highway, after an hour we were back in the bus where we watched a movie and around 4pm, sorry5pm (we are back in summer time) we arrived to our hotel. We were happily surprised with our hotel, it has a wonderful pool, gym and a lot of fun things to do.

Dinner was Pizza rodizio and it was sooooo good, after more than an hour at the restaurant we went back to the hotel, where some of us played at the pool, ping pong, billiard and poker (with fake money!). At midnight a lot of us got together and played cards until 2am, that was our curfew time. Tomorrow we are finally going to RIO!
 
-------------------------------------------------------------------
 
Dia 14 - Porto Seguro / Linhares

Acordamos cedo de manhã  e enquanto colocávamos as nossas malas no ônibus começou a cair uma chuva muito forte, coisas típicas que acontecem em um pais tropical! Depois do café da manhã fomos direto para o ônibus e começamos a dormir antes do que ônibus começara a funcionar.

As 11:30 paramos para o almoço em um restaurante bem legal na estrada; depois de uma hora voltamos para o ônibus e assistimos um filme e mais ou menos 16:00, desculpa 17:00 (voltamos para o horário de verão) chegamos ao nosso hotel. Ficamos felizes com o hotel pois possui uma piscina maravilhosa, academia e muitas coisas legais para fazer.

O jantar foi um rodízio de pizza e foi muuuuuuuito boa, depois de uma hora no restaurante voltamos para o hotel onde alguns de nos entramos na piscina, outros jogaram ping pong, outros jogaram sinuca, enquanto outros jogaram poker (com dinheiro falso!). A meia noite muitos de nós nos juntamos e jogamos baralho até as 2 da manhã - o qual era o horario do curfew. Amanhã finalmente iremos para o RIO!

Day 13 / Dia 13 - Porto Seguro

Day 13 - Dec 2015 – Porto Seguro

Today we had some extra sleep and after breakfast we walked to the Axé Moi by the beach, there some guys played American football, other went swimming and tried to get some tan. Around 11am the show begun, almost everybody went dancing with the carnival music that is born here in Porto Seguro. We had lunch at the same place and then we head back to the hotel.

At 2:30pm we met our local guide and jump in the bus, we visited the ¨old city¨ where we saw a capoeira show, walked and learned more about the history of this place, where Brasil was discovered. After a couple of hours we visited ¨Coroa Vermelha¨ where we had the chance of buying some souvenirs.

We stayed a couple of hours at the hotel and then we went to our party! It was great, we had dinner first and then we started dancing electronic, Brazilian and regeaton music!

--------------------------------------------------------------------

Dia 13 - Dez 2015 – Porto Seguro

Hoje tivemos a chance de descansar um pouco mais e depois do café fomos andando até o Axé Moi na praia. Lá alguns meninos aproveitaram para jogar futebol americano, outros entramos na água e aproveitamos para nos bronzear. Por volta das 11 da manhã começou o show, quase tudo mundo foi dançar com as músicas do carnaval, músicas as quais são típicas de Porto Seguro. Almoçamos no mesmo lugar e depois voltamos para o nosso hotel.

As 14:30 conhecemos o nosso guia local e subimos no ônibus pra visitar a Cidade Alta onde assistimos um show de capoeira, caminhamos e aprendemos mais da historia deste lugar, lugar onde o Brasil foi descoberto. Após um par de horas visitamos a Coroa Vermelha onde tivemos a chance de comprar lembrancinhas.

Ficamos umas duas horas no hotel e saímos pra nossa festa! Foi ótimo, primeiro jantamos e depois começamos dançar música eletrônica, brasileira e regeaton!

Day 12 / Dia 12 - Salvador / Porto Seguro

Dia 12 - Dez 2015 - Salvador / Porto Seguro

Acordamos cedo e arrumamos as malas no ônibus, na sequência todos foram tomar café da manhã, e pegamos a estrada em seguida; todos aproveitaram o período da manha para dormir. No almoço fizemos uma parada na estrada e comemos uma comida muito boa. Depois voltamos para o ônibus e assistimos a um filme, ao mesmo tempo parte do grupo aproveitou para fazer brincadeiras e alguns continuaram descansando. Quando todos estavam acordados começamos a repassar o nosso Song Book, todos dançaram e cantaram. Logo depois assistimos mais um filme e na sequência já havíamos chegado na cidade de Porto Seguro. Chegando no hotel a maior parte do grupo foi para a piscina e de noite fomos jantar em um delicioso restaurante. Ao retornar para o hotel o grupo aproveitou a sala de jogos.
-------------------------------------------------------------------

Day 12 - Dec 2015 - Salvador / Porto Seguro

We woke up early in the morning, got our thing in the bus and after we had breakfast; after that we were ready to hit the road once again. Immediately everybody felt sleep. At lunch we stop at a restaurant on the way, it was really good, back in the bus we watched a movie and then part of the group fooled around while the other were still resting. When everybody woke up we sang along our Song Book, everybody was dancing and singing. Then we saw other movie and right after we made it to Porto Seguro. Once at the hotel almost everybody went to the pool, after that to a delicious dinner. Back in the hotel the group played in the game room.

sexta-feira, 11 de dezembro de 2015

Day 11 / Dia 11 - Salvador

Day 11- Northeast Dec 2015 - Visita ao Centro Histórico

Travelling is still the most intense way of learning. Today on our tour to the city of Salvador da Bahia it was proven again. A wonderful colorful city famous for African culture, flavors and a big Faith; we went to the Bomfim church, wich has a lovely tradition of putting colorful bracelets in the fence outside of the church. Each one of them represents three wishes. This tradition it’s one of the most famous in Salvador.

There’s no better way to discover a city than visiting their market. The Modelo market is beautiful and you can find lots of handcrafts, musical instruments, and Brazilian souvenirs.

Finally after one exhausting day and full of culture, we met the famous ¨Bairro do Pelourinho¨, for arrive we go up on the elevator of Salvador where we can appreciate the beautiful view of Salvador. In the ¨Pelourinho¨ there was a ¨batucada¨, people dancing and a lot of street vendors. This is the real Brazil that we all imagine, a Brazil with a lot of party, dance and awesome views. Later, we went to a Brazilian folkor show that was awesome, a mix of African culture and Brazilian culture, with a capoeira show, a spectacular night.
-----------------------------------------------------------------------

Dia 11- Nordeste Dec 2015 - Visita ao Centro Histórico

Viajar, ainda é a forma mais intensa de aprendizagem, hoje em nossa excursão para a cidade de Salvador da Bahia foi comprovado novamente. A maravilhosa cidade colorida famosa pela cultura Africana, sabores e uma grande fé. Fomos para a Igreja de “Nosso Senhor do Bomfim", que tem uma linda tradição de colocar braceletes coloridos na cerca do lado de fora da igreja. Cada um deles representa três desejos. Esta tradição é uma das mais famosos de Salvador.

Não há melhor maneira de descobrir uma cidade que visitar seu mercado. O Mercado Modelo é bonito e você pode encontrar um monte de artesanato, instrumentos musicais, e lembranças brasileiras.

Finalmente, depois de um dia exaustivo e cheio de cultura, que passamos no famoso Bairro do Pelourinho, que para chegar subimos no elevador Lacerda, onde pudemos apreciar a bela vista de Salvador. Por lá vimos uma batucada, as pessoas dançando e um monte de vendedores de rua. Este é o verdadeiro Brasil que todos nós imaginamos, um Brasil com muita festa, dança e vistas impressionantes. Mais tarde, fomos a um show de folclore brasileiro que foi incrível, uma mistura de cultura Africana e da cultura brasileira, com um show de capoeira, uma noite espetacular.